SANDRO PENNA
un mio mare
di mezzogiorno...
Sospesa luna in cielo.
Io più non ritrovo le stelle.
Il dolore se tenta cantare
non trova che secche parole.
È lontano – fu vero ? – un mio mare
di mezzogiorno...
un mio mare
di mezzogiorno...
Sospesa luna in cielo.
Io più non ritrovo le stelle.
Il dolore se tenta cantare
non trova che secche parole.
È lontano – fu vero ? – un mio mare
di mezzogiorno...
La vida es acordarse de un desvelo
triste en un tren al alba: haber visto
afuera la luz incierta: haber sentido
en el cuerpo roto la melancolía
virgen y áspera del aire hiriente.
Pero recordar la liberación
de improviso es más dulce: junto a mí
un marinero joven: el azul
y el blanco de su divisa, y afuera
un mar todo reciente de colores.
Traducido del italiano por Pablo L. Ávila
Sandro Penna (Perugia, 12 de junio de 1906 - Roma, 21 de enero de 1977) fue un escritor y poeta italiano.