viernes, 6 de abril de 2012

Sandro Penna

SANDRO PENNA



un mio mare
di mezzogiorno...









Sospesa luna in cielo.
Io più non ritrovo le stelle.
Il dolore se tenta cantare
non trova che secche parole.
È lontano – fu vero ? – un mio mare
di mezzogiorno...











La vida es acordarse de un desvelo
triste en un tren al alba: haber visto
afuera la luz incierta: haber sentido
en el cuerpo roto la melancolía
virgen y áspera del aire hiriente.
Pero recordar la liberación
de improviso es más dulce: junto a mí
un marinero joven: el azul
y el blanco de su divisa, y afuera


un mar todo reciente de colores.

Traducido del italiano por Pablo L. Ávila



Sandro Penna (Perugia12 de junio de 1906 - Roma21 de enero de 1977) fue un escritor y poeta italiano.